Arquivo da categoria: Aniversário do Fansub

3 Anos de Shinonome!

1 Ano de Shinonome!

Mesmo sempre andando quase parando, o fansub completou mais um ano de vida \o/

Agradeço imensamente aos nossos poucos membros, aos parceiros e a todos que ajudam a manter o fansub vivo!

Já fazem 2 meses que não lançamos nada, mas esse mês farei alguns lançamentos.

No momento deste post temos um total de 188 lançamentos. Nossa sessão de ícones está com um total de 261 ícones.

2 Anos de Shinonome!

1 Ano de Shinonome!

O fansub completou mais um ano de vida \o/

Agradeço imensamente aos nossos poucos membros, aos nossos parceiros e a todos que ajudaram a manter o fansub vivo!

Atualmente os nossos membros são exatamente os mesmos citados no post do primeiro aniversário do fansub, ou seja, ninguém mais entrou. No caso são: eu, Gabrinius, Kyomay e a Yuky Hime.

Eu participo de todos os projetos do fansub. Gabrinius é o tradutor de Mitsudomoe. Kyomay é revisor e encoder de Mitsudomoe e revisor de No Game No Life(embora o projeto esteja parado há muito tempo). A Yuky participou/participa de muitos dos projetos do fansub, entre os projetos estão: Nichijou, Mushishi e Barakamon. As funções dela são: Tradução, revisão e Q-C.

No momento deste post temos um total de 144 lançamentos.

Ainda hoje lançarei alguma coisa e nos próximos dias farei um post sobre o status dos projetos e alguns outros assuntos.

1 Ano de Shinonome!

1 Ano de Shinonome!

Hoje, dia 12 de setembro de 2014 o fansub completa seu primeiro ano de vida. Mas acho que eu devo ser a única pessoa que até esse momento sabia disso…

Embora o primeiro lançamento do fansub nesse blog tenha sido dia 07 de novembro de 2013, o fansub começou antes disso com lançamentos feitos apenas no tracker Fansubber.

Foi um bom ano para o fansub, muito mais proveitoso do que o esperado, já que a ideia inicial era fazer apenas Minori Scramble!, Mitsudomoe, Nichijou e Ranma. Tivemos vários outros lançamentos, claro, a grande maioria em parceria, mas ainda sim foi muito proveitoso.

Hoje, além dos animes ainda temos os meus ícones, os nossos tutoriais simples, mas bem úteis e os singles do Kyomay.

Nesse ano que passou tivemos mais ou menos umas 10 pessoas que fizeram teste para tradutor, o que é o mais necessário dentro de um fansub, mas dessas apenas apenas 1 de fato fez o teste, que infelizmente acabou não passando. O resto nem fizeram o teste, alguns não sabiam mexer com Aegisub, então até me dispus a ensinar o necessário para tradução, mas não tive uma resposta. Mas mesmo assim conseguimos nos manter muito bem.

Agradeço ao Kyomay e ao Gabrinius que estão desde o começo e que espero que continuem assim. E claro, também agradeço a Yuky Hime, nossa revisora que entrou na metade do caminho e que pelo jeito vai continuar por muito tempo conosco.

Por último, deixo um agradecimento para os nossos parceiros que nos ajudaram muito, aos sites que usamos para divulgar nossos lançamentos  e as pessoas que nos acompanharam até agora. Contamos com todos vocês para que continuarmos com nosso fansub por um bom tempo!