Foi anunciado o número de episódios do anime, serão 12, assim como a série de TV.
Tirei nosso link da Anime Fansub Brasil do site, que já há muito tempo o site está com problemas, sem administração e vive caindo. Agora está fora do ar, mas mesmo que volte não farei mais lançamentos lá.
Com esse lançamento ficamos em dia com Barakamon, já que tanto a série TV quanto o ONA não foram lançados em inglês ainda.
E ao pessoal que comentou no post de aniversário do fansub: Muito obrigado pelo apoio!
Recrutamento de tradutores aberto!
Projeto feito em parceria com Owari Fansub.
Download e mais informações na página do anime.
Valeu por mais um episódio de Mijikamon.
Eu queria saber se vocês vão pegar algum projeto dessa temporada de outubro?
Faremos Akatsuki no Yona.
Se quiser dar uma olhada na sinopse:
http://shinonomefansub.wordpress.com/akatsuki-no-yona/
Já tava na minha lista, vou acompanhar a versão de vocês. /
Porque apenas um anime essa temporada?
Seria falta de tempo.
Eu pensava que vocês iam fazer Denki-Gai no Honya-san, esse anime é muito a cara de vocês, vi que o Hacchi Fansub irá fazer (eles não são seus parceiros?) porque vocês não fazem com eles?
Porque isso não foi proposto a nós (pelo menos não a mim). Então tá de boas até outra ideia.
Na verdade, o Hiji me chamou pra fazer esse, mas não quis porque pelo menos pra mim, parece ter muita referência, o que acaba dando muito trabalho.
Akatsuki no Yona é o único que até o momento pretendo fazer, mas pode acabar aparecendo outras coisas. Um que só vi que vai ser lançado hoje, foi Danna ga Nani wo Itteiru ka Wakaranai Ken, parece bem maneiro. Mas enfim… acaba sempre faltando tradutor, o que dificulta e muito.
Tranquilo cara, se eu pudesse ajudar traduzindo eu ajudaria, mais só que eu uso o GoogleTradutor e eu sei que não é isso que vocês estão procurando KKKKKKKKKKKKK.
Não mesmo, mas valeu a intenção =P
E usando ele como “consulta” todos usam, ou é ele ou outro qualquer, o problema é o ctrl+c e ctrl+v.
eu uso o google.
O negócio é saber a diferença entre usar o Google como tradutor e como dicionário.
pô, tem que fazer ore…twintail
Rie?
Num tendi o “Rie”, mas acho que o Gabrinius se referia ao anime “Ore, twintails ni narimasu” (que ao meu ver é um outro Infinity Stratos da vida)
A mina do rabo de cavalo parece ser o tipo de personagem que a Kugimiya Rie faz. O Gabri não gosta de admitir, mas ele é fã dela…
Ah sim, eu já pensei em algo assim também. Bem do tipo tsunderes.
fã dela é o kyoma perigoso que gosta de lolis
Oloco… nem sabia que o Kyoma é desses que gosta de Lolicon no Jikan…
“Lolicon no Jikan” isso dá eyecâncer, é simplesmente ridículo (Desculpe-me aos caras que gostam disso), fã de Rie? Ela não merece que eu seja fã dela, nunca dubla ninguém que tenha “caráter”. Até o anime “carinha guei que tem um capiroto selado no umbigo” é melhor que isso (e olha que isso é bem ruim no geral).